Berggasthöfe nördlich vom Neuenburgersee
Einfache Wand.
![](images/N-Neuenburgersee050519--2-.png)
![](images/534.jpg)
![](images/DSC01775.jpg)
![](images/DSC01790.jpg)
![](images/DSC01786.jpg)
![](images/537.jpg)
Abrufen und Ausdrucken der Unterlagen
Mit dem Anklicken der unter der Beschreibung zu den Berggasthöfen aufgeführten Links können eine Beschreibung der Wanderroute(n) und des Berggasthofes, eine detaillierte Routenkarte mit Höhenprofil, ein Routenplaner für den Anfahrtsweg sowie für Wandervorschläge, die mit ÖV erreichbar sind, ein Fahrplan für die An- und Rückreise abgerufen und ausgedruckt werden.
Als SchweizMobil Plus Abonnent können Sie die detaillierte Routenkarte mit Höhenprofil auf Ihren mobilen Geräten speichern und damit unterwegs auch ohne Netzempfang nutzen.
Um diese zusätzlichen Funktionen auf Ihrem Smartphone zu nutzen, melden Sie sich in der App von SchweizMobil mit Ihren Zugangsdaten von SchweizMobil Plus an (E-Mail-Adresse und Passwort).
Nr. | Berggasthöfe | Öffnungs- / Wanderzeiten Hinweg * = Hin- und Rückweg gleich |
1 | Restaurant de la Grébille Alt. 1136 m. Les Planchettes - Tél. 032 913 33 11 Jambon à l’os, frites maison, rumpsteak de boeuf, côtelette, steak de cheval, soufflé glacé au kirsch, gâteaux maison Beinschinken, hausgemachte Pommes Frites, Rinder-Rumpsteak, Kotelett, Pferdesteak, Eis-Soufflé mit Kirsch, Hausgemachte Kuchen Ham on the bone, homemade french fries, beef rump steak, cutlet, horse steak, iced soufflé with kirsch, homemade cakes | Geschlossen: So ab 17.00, Mo, Di 61 Minuten Hinweg teilweise durch den Wald und über die Weiden Rückweg mehrheitlich auf asphaltierter Strasse entlang der Weiden und am Schluss durch den Wald |
2 | Petit Hotel de Chaumont Alt. 1087 m. Chaumont - Tél. 032 754 10 54 - https://www.petithotel.ch/fr/restaurant.html Gambas facon du Chef, burger au Rumsteak facon Petit Hotel, Entrecôte de cheval, assiette végétarienne Crevetten nach Art des Chefs, Rumpsteak Burger nach Art des Hauses, Pferde-Entrecôte, Gemüseteller | Geschlossen: nur in Ausnahmefällen 52 Minuten Hinweg mehrheitlich durch den Wald, am Schluss auf asphaltierter Strasse Rückweg auf asphaltierter Strasse entlang des Waldes |
3 | Buvette Le Maillard Alt. 1242 m. La Chaux-de Fonds - Tél. 032 914 15 15 - http://www.buvette-lemaillard.ch/ Rumsteack de boeuf sur ardoise, sauce champignons - rösti - salade, jambon-rösti - salade Rumpsteak auf dem heissen Stein, Champignonsauce, Rösti, Salat, Schinken, Rösti, Salat | Geschlossen: Mo, Di 49 Minuten Hinweg zuerst entlang der Weiden auf asphaltierter Strasse, dann auf Naturstrasse durch den Wald, Rückweg über die Weiden und dann auf asphaltierter Strasse entlang der Weiden |
4 | Pinte de la Petite-Joux Alt. 1237 m. Petit-Martel - Tél. 032 937 17 75 Röstis, viandes, spécialités campagnardes et de saison. Chaque samedi, poulet aux morilles. Jeux pour enfants / Rösti, Fleisch-Spezialitäten, ländliche und saisonale Spezialitäten. Jeden Samstag, Hühnchen mit Morcheln. Spiele für Kinder / Rösti, meat, country and season’s specialities. Each Saturday, chicken with morels. Games for children avec musique, dernier dimanche du mois / mit Musik, letzter Sonntag des Monats with music, last Sunday of each month | Geschlossen: Nur in Ausnahmefällen 42 Minuten Hin- und Rückweg über asphaltierter Strasse, über Weiden und Naturstrasse |
5 | Hotel-Restaurant La Truite Alt. 617 m. Truite du vivier. Au coeur des gorges de l’Areuse, grande terrasse au bord de la rivière. Travaux de rénovation en cours Lebendfrische Forelle aus dem Bassin. Inmitten der Areuse-Schluchten, grosse Terrasse direkt am Fluss. Laufende Renovierungsarbeiten Trouts from the fish-tank. In the heart of the Areuse gorges, large riverside terrace. Under renovation | Geschlossen: Mo ab 17.00 Jan, Feb 52 Minuten * Wanderung teilweise durch die Gorges de l'Areuse mehrheitlich entlang des Waldes Erreichbar mit ÖV |
6 | Le Château - Rose Alt. 1140 m. Entrecôte, Filet de veau, Truite au bleu, Filet de perches, Légumes de saison, gratin dauphinois Entrecôte, Kalbsfilet, Forelle blau, Eglifilets, Saisongemüse, Kartoffelgratin | Geschlossen: Mo ab 16.00, Di 51 Minuten Hinweg über Weiden und teilweise durch den Wald, Rückweg auf asphaltierter Strasse entlang der Weiden |
7 | Restaurant Les Roches-de-Moron Alt. 1076 m. Les Planchettes - Tél. 032 913 41 17 - www.restroches.ch Spécialités campagnardes. Carte de desserts de 14 mètres de long. Repas chaud à toute heure Ländliche Küche, Spezialitäten. Mega-Auswahl an Desserts. Jederzeit warme Mahlzeiten Rustic specialities. Very large choice of desserts. Hot meals all day | Geschlossen: Mi 54 Minuten Hinweg entlang und über Weiden und teilweise durch den Wald, Rückweg durch den Wald |
8 | La Grand Vy Alt. 1381 m. Gorgier - Tél. 032 835 11 41 Tranche de porc à la moutarde, entrecôte au pinot noir, jambon à l’échalote et à la crème, gratin de pommes de terre, fondue, croûte au fromage, brochette de saucisson, parfait glacé à l’absinthe, tartes maison. ½ pension Schweineschnitzel mit Senf, Entrecôte mit Pinot Noir, Schinken mit Schalotten und Rahm, Kartoffel-Gratin, Fondue, Käseschnitte, Wurst-Spiess, Eis-Parfait mit Absinth, hausgemachte Kuchen. Halbpension Pork cutlet with mustard sauce, entrecote with pinot noir sauce, ham with shallots and cream sauce, potato gratin, cheese fondue, toasted cheese,sausage brochette, absinthe ice cream, homemade tarts. Half-board. Miel / Honig / Honey | Geschlossen: 1.11 – 1.05 44 Minuten Hinweg über die Weide zum Creux du Van und dann entlang des Creux du Van, Rückweg über die Weiden und teilweise durch den Wald |
9 | La Baronne Alt. 1376 m. Montalchez - Tél. 032 863 31 34 Saucisse à rôtir, jambon, röstis, fondue, croûte au fromage, assiette froide Bratwurst, Schinken, Rösti, Käsefondue, Käseschnitte, Kalte Platte Grilled sausage, ham, rösti, fondue, cheese on toast, assorted cold dishes Pain / Brot / Bread | Geschlossen: Nov - Apr 35 Minuten Hinweg über die Weide zum Creux du Van und dann entlang des Creux du Van, Rückweg über die Weiden und teilweise durch den Wald |
10 | Le Lessy Alt. 1365 m. Spécialités campagnardes. Mercredi: langue sauce aux câpres. Pain et tartes «maison» Landhaus-Spezialitäten. Mittwoch: Zunge mit Kapernsauce. Hausbrot und -Tartes Rustic specialities. Wednesday: veal tongue with caper sauce. Homemade bread and pies Pain, jus de pomme / Brot, Apfelsaft / Bread, appel juice | Geschlossen: Nur in Ausnahmefällen Nov - Apr 54 Minuten Hinweg teilweise durch den Wald und über die Weiden entlang des Grates mit schöner Aussicht, Rückweg über die Weiden und durch den Wald |
11 | Relais du Mont-Dar Alt. 1230 m. La Sagne - Tél. 032 853 20 74 - http://www.buvette-alpage.ch/mont-dar Steak de cheval ou de bœuf, jambon, röstis, fondue, filets mignons (sur réservation) Rinder- oder Pferdesteak, Schinken, Rösti, Käsefondue, Filet Mignon (auf Vorbestellung) Beef or horse steak, ham, rösti, fondue, filets mignons (upon prior request) Fromages / Käse / Cheese | Geschlossen: Mo, Di 56 Minuten Hinweg entlang von Weiden und teilweise durch den Wald, Rückweg über die Weiden |
12 | Métairie de la Grande Sagneule Alt. 1320 m. Rochefort - Tél. 032 855 11 74 Viande: produits «maison», röstis, jambon à l’os, chanterelles fraîches, bolets, chasse Fleisch: hauseigene Produkte, Rösti, Beinschinken, frische Pfifferlinge, Steinpilzen, Wildspezialitäten Meat: from the farm, rösti, ham on the bone, fresh chanterelles, boletus, game in season Saucisse, jambon à l’os,viande séchée, lard / Wurst, Beinschinken, Trockenfleisch, Speck / Sausage, ham on the bone, dry meat, bacon Bouchoyade, dernier week-end octobre / Schlachtfest, letztes Oktober-Wochenende / «Bouchoyade» (pig slaughtering), last weekend in October | Geschlossen: Nur in Ausnahmefällen Nov - Apr 54 Minuten Hinweg teilweise durch den Wald und über die Weiden, Rückweg über die Weiden und teilweise entlang des Grates mit schöner Ausssicht |
13 | Métairie du Grand-Cœurie Alt. 1309 m. Spécialités sur réservation : coquelet et saucisson au feu de bois. Pas d’électricité Spezialitäten auf Vorbestellung: Hähnchen und Wurst vom Holzkohlengrill. Kein Strom Specialties on prior reservation: cockerel and sausage cooked over a woodfire. No electricity | Geschlossen: Nur in Ausnahmefällen Nov - Apr 45 Minuten * Wanderung geprägt durch Aufstieg auf Naturstrasse, teilweise durch den Wald und zwischen den Weiden Erreichbar mit ÖV |
Die Angaben zu den einzelnen Berggasthöfen basiert auf Inputs von den Berggasthöfen. Es liegt in der Natur der Sache, dass diese Informationen veralten können. Hier werden Besucher um Verständnis und aktive Mitarbeit gebeten.